分卷阅读201(2 / 2)

而且卡尔忽然意识到他什么都不会,就这么勇敢地说要这要那的,他在巴拉克面前得多难堪啊?

但让他就这么说拒绝,他又不愿意。

卡尔试图给自己找到一些合理的借口,例如想了解自己,到了他这样的年纪,都该开始了解别人、了解自己了。虽然说一般只允许了解金发女孩,可是,反正他是躲起来的嘛,没有人知道,就没有人会批评。

是这样的,对吗?

这好像是他十八年人生中度过的最漫长的十几个小时——天哪,十几个小时,卡尔自己都不懂自己是如何忍耐过去的,他觉得每一秒钟都流得像半晌才从钟乳石上悬坠落地的第一水那么慢,每一节训练课都像一整场比赛那样长,教练的每一句话都充满了重复和不必要的词语、停顿,午餐时每一口饭都需要咀嚼一生似的。

而且每一件出乎意外的平凡小事,比如助教和他多说两句话问个事情,比如施魏因施泰格多缠他一会儿拿球和他玩再被波多尔斯基扯走,好像都让他格外煎熬似的。

他的所有注意力都拿来等待了,不能分散一丝一毫。

但到了晚上,到了终于摆脱掉所有人、可以钻进自己屋中准备时,他忽然又那么紧张,渴望时间慢一点,再慢一点。他不知道洗了多少次澡,拉上窗帘赤果着站在落地镜前观察自己的身体,忽然失去了对美丑的判断能力。

卡尔忽然有一种被审判的感觉,他情不自禁地又重新裹上衣服,把自己裹得紧紧的,坐在床上一